The Law as Our Disciplinarian: A Critical Study of Galatians 3:24 In The Dangme Translations of the Bible

dc.contributor.authorKuwornu-Adjaottor, J.E.T.
dc.date.accessioned2019-12-10T14:06:12Z
dc.date.available2019-12-10T14:06:12Z
dc.date.issued2012-12-04
dc.descriptionArticleen_US
dc.description.abstractGalatians 3:24 has to do with the function of the law before Christ came. The understanding of the word paidag6gos and the phrase eis Christon are crucial to the translation, exegesis and interpretation of the verse. The way the verse has been rendered in the Dangme translations of the Bible does not bring out the full meaning of the law as our paidag6gos - "disciplinarian," " guardian," "custodian," "trainer" - before Christ came. This may promote antinomian ism among Dangme Bible readers. It is being argued that the verse should be re-translated in the Dangme to bring out its full meaning.en_US
dc.identifier.urihttp://ugspace.ug.edu.gh/handle/123456789/34095
dc.language.isoenen_US
dc.publisherGhana Journal of Religion and Theology (GJRT)en_US
dc.relation.ispartofseriesNew Series;Vol 4
dc.subjectLawen_US
dc.subjectDisciplinarianen_US
dc.subjectGalatians 3:24en_US
dc.subjectDangmeen_US
dc.subjectBibleen_US
dc.titleThe Law as Our Disciplinarian: A Critical Study of Galatians 3:24 In The Dangme Translations of the Bibleen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
6_Jonathan E. T. Kuwornu-Adjaottor.pdf
Size:
6.74 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.6 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: