Polite Requests in Non-Native Varieties of English: The Case of Ghanaian English

dc.contributor.authorAnderson, J.A.
dc.date.accessioned2013-12-09T12:54:26Z
dc.date.available2013-12-09T12:54:26Z
dc.date.issued2013-12-09
dc.description.abstractAlthough several studies have been carried out on the theory of politeness, the definition of this notion varies among linguists and according to languages and cultures: what is polite and sociallyappropriate in one context or culture may be considered impolite or excessively polite in another. Further, rules of politeness may be transferred from a first language to a second language by learners who maintain hybridized usage due to these transfers. In this paper we demonstrate the maintenance of some of these transfers in politeness strategies in Ghanaian English. This variety is influenced by the cultural norms of politeness of some Ghanaian languages whose speakers fuse native speaker conventions with English politeness conventions. We discuss herein some hybridized forms that result from cultural transfers from one Ghanaian language, Akan.en_US
dc.identifier.urihttp://197.255.68.203/handle/123456789/4603
dc.language.isoenen_US
dc.titlePolite Requests in Non-Native Varieties of English: The Case of Ghanaian Englishen_US
dc.typeArticleen_US

Files

License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.82 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: